مجله پارسی78 | parsi78.com

پارسیان پارسی علمی دانش فناوری سرگرمی و...

مجله پارسی78 | parsi78.com

پارسیان پارسی علمی دانش فناوری سرگرمی و...

Dream ( رویا ) . . . . .

 Dream ( رویا ) . . . . .


In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?

That holy dream - that holy dream,
While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.

What though that light, thro' storm and night,
So trembled from afar
What could there be more purely bright
In Truth's day-star?

Edgar Allan Poe

به رؤیاهایی از شب تار
خواب خوشی‌های رفته را می‌بینیم
اما رؤیایی بیدار
از زندگی و سبکی:

آه! در روز برای کسی که چشم‌های‌اش مبهوط اشیایی‌ست که از خود نوری از گذشته ساطع می‌کنند؛
چه چیزی رؤیا نیست؟

رؤیای مقدس، رؤیا مقدس
هنگامی که تمام جهان سرزنش می‌کردند
او به وجد می‌آوردم
چون نوری دوست داشتنی
- ذات تنهای هادی -

به هر حال آن نور از میان طوفان‌ها و شب
دورادور می‌لرزید
راستی؛
چه می‌تواند تاب‌ناک‌تر از ستاره‌ی بامدادِ حقیقت باشد؟
(ادگار آلن پو)


لحظه های زندگیم اگر آکنده از تو نباشد،خالی از تو نیست .


[تصویر: 94a8ed24b1ad.gif][تصویر: ee69d3769e83.gif]
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد